Estimados estudiantes
Bienvenidos al cuarto semestre, les deseo lo mejor de los éxitos.
El nuevo curso lo iniciaremos con una aula virtual llamada Classroom, espero que sea de su agrado, no se presionen conózcanla con calma, mientras avanzaremos con la lección 9 de y las exposiciones del tema Renacimiento.
Para ingresar a Classroom emplearán Gmail, de no contar con él crea una cuenta, considera tu nombre debido a que es una plataforma para fines académicos.
en Google das clic en las aplicaciones señaladas con 9 puntos, eliges classroom se encuentra al final de las opciones, entras o te inscribes a una clase te solicitarán un código y listo comienzas a navegar para que conozcas y encuentres las actividades.
ten calma en clase hablaremos de esta aplicación, pero es importante que intentes ingresar.
CODIGO: h05jwgj POR FAVOR COMPARTAN ESTA INFORMACIÓN EN SU GRUPO DE REDES SOCIALES, GRACIAS
Curso de literatura y contemporaneidad 1
lunes, 4 de febrero de 2019
martes, 15 de enero de 2019
Lección 9 Renacimiento
UNIDAD
3 CORRIENTES LITERARIAS: EL
RENACIMIENTO
|
NOMBRE
GRUPO:
|
|
UNIDAD CORRIENTES LITERARIAS
3.1 Renacimiento
3.1.1 Características
3.2 Producción literaria
Objetivo: Conocer la producción
literaria del renacimiento
|
|
Competencias disciplinares
básicas: Experimenta el arte como un hecho histórico compartido que permite
la comunicación entre individuos y culturas en el tiempo y el espacio a la
vez que desarrolla un sentido de identidad. Valora el texto literario como
manifestación de la belleza y la expresión de ideas, sensaciones y emociones.
|
LITERATURA DEL RENACIMIENTO
(SIGLO XV- XVI)
Renacimiento es el nombre
dado a un amplio movimiento cultural que se produjo en Europa
Occidental en los siglos XV y XVI. Sus principales exponentes se
hallan en el campo de las artes, aunque también se produjo una renovación en
las ciencias, tanto naturales como humanas. Italia fue el lugar de
nacimiento y desarrollo de este movimiento y se difunde gracias a la invención
de la imprenta hacia 1450.
El Renacimiento fue fruto de la
difusión de las ideas del humanismo, que determinaron una nueva concepción
del hombre y del mundo. El nombre «renacimiento» se utilizó porque este
movimiento retomaba ciertos elementos de la cultura clásica. El término se
aplicó originariamente como una vuelta a los valores de la cultura grecolatina
y a la contemplación libre de la naturaleza tras siglos de predominio de un
tipo de mentalidad más rígida establecida en la Europa de la Edad Media.
Esta nueva etapa planteó una nueva forma de ver el mundo y al ser humano, con
nuevos enfoques en los campos de las artes, la política y las
ciencias, sustituyendo el teocentrismo medieval por cierto
antropocentrismo.
Los escritores renacentistas
tuvieron como modelo la obra de los autores clásicos latinos Horacio, Virgilio
y Ovidio. Durante la Edad Media las obras literarias perseguían casi siempre un
fin didáctico o moralizador; la función artística quedaba subordinada al
propósito de enseñar en las verdades de la moral y la religión. Durante el
Renacimiento, predominó en el arte una intencionalidad estética, y los poetas
concibieron por lo general sus creaciones literarias como obras de arte.
CARACTERÍSITCAS:
·
La
literatura renacentista fue la expresión del pensamiento humanista. Por eso, el
hombre era su principal preocupación, y su vida y su entorno, los temas más
frecuentes.
·
Los
autores desarrollaron el tema del amor como un sentimiento idealizado,
generalmente platónico e insatisfecho.
·
La
naturaleza era una fuente de belleza. El paisaje aparecía siempre muy
idealizado, como un símbolo de armonía y paz que contrastaba con la vida
agitada y desordenada de las ciudades.
·
Emplearon
mitos provenientes de la antigüedad clásica.
GÉNEROS LITERARIOS DEL
RENACIMIENTO:
a. La Lírica: los poetas renacentistas se
caracterizan por su hondo lirismo y por su libertad para expresar sus profundos
sentimientos. Buscaban la flexibilidad y la elegancia en la lengua poética.
b. La Narrativa: se consolidó el cuento urbano y
burgués, desarrollado en Italia. Este tipo de cuento tenía como único propósito
deleitar y entretener a los lectores. Para ello, relata de manera cómica y
satírica episodios de la vida en la ciudad. Sus personajes son pícaros y
astutos y representan la nueva ideología burguesa caracterizada por el ingenio.
c. El Teatro: la manifestación más original del
teatro renacentista fue el drama isabelino, una forma dramática que surgió en
Inglaterra hacia fines del siglo XVI. El público que asistía a estas
representaciones era tanto gente ilustrada como del pueblo. Los argumentos de
las obras eran extraídos del pasado reciente, de la vida cotidiana o de la
mitología y la literatura clásica. El máximo representante del teatro isabelino
fue William Shakespeare.
AUTORES:
v FRANCESCO PETRARCA: (1304 -1374) Italia. Con su
obra abre una época en la historia llamada el renacimiento. Creó una nueva
forma de expresión que se cultivó en Europa durante varios siglos. Obra: El
Cancionero (1350).
v GARCILASO DE LA VEGA: (1494- 1536) Toledo,
España. Poeta y militar español, considerado uno de los escritores de habla
hispana más grandes de la historia. Obra: Las obras de Boscán
con algunas de Garcilaso de la Vega.
v MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA: (1547- 1616)
Alcalá de Henares, España. Soldado, novelista y dramaturgo español. Es considerado una de las máximas
figuras de la literatura española y universalmente conocido por
haber escrito Don Quijote de la Mancha, que muchos críticos han descrito
como la primera novela moderna y una de las mejores obras de la literatura
universal, además de ser el libro más editado y traducido de la historia, sólo
superado por la Biblia. Se le ha dado el sobrenombre de «Príncipe de los
Ingenios». Obra:Don Quijote de la Mancha.
v PIERRE DE ROSARD: (1524-1585) Francia. Escritor
y poeta francés, maestro del género de poesía amorosa, fue reconocido como el
príncipe de los poetas. Obra: Los amores de Casandra.
WILLIAM
SHAKESPEARE: (1564- 1616) Inglaterra.
Dramaturgo, poeta y actor inglés. Es considerado el escritor más importante en lengua
inglesa y uno de los más célebres de la literatura universal. Muchos lo
consideran el mayor dramaturgo de todos los tiempos. Sus piezas se
representan más veces y en mayor número de naciones que las de cualquier otro
escritor. Las obras de Shakespeare han sido traducidas a las principales
lenguas y sus piezas dramáticas continúan representándose por todo el mundo.
Además, muchas citas y aforismos de sus obras han pasado a formar parte del uso
cotidiano, tanto en el inglés como en otros idiomas. Con el paso del
tiempo, se ha especulado mucho sobre su vida, cuestionando su sexualidad, su
afiliación religiosa, e incluso, la autoría de sus obras. Obras: Romeo
y Julieta; Hamlet; Otelo; Macbeth; El rey Lear; El sueño de una
noche de verano; el Mercader de Venecia.
martes, 20 de noviembre de 2018
Lección 8 Literatura del Medioevo
LITERATURA MEDIEVAL
UNIDAD 2 CONTEXTO DE PRODUCCIÓN DEL TEXTO LITERARIO:
ÉPOCA MEDIEVAL
LA CIENCIA EN EL MEDIEVO
Los grandes científicos de la antigüedad clásica
fueron los griegos, quienes
llegaron a escribir numerosos tratados científicos que fueron la base del
interés de los romanos por el estudio de la naturaleza, sobre todo en las
tierras orientales, donde dominaban el latín y el griego. Sin embargo, los romanos no hicieron lo mismo, sino que
se limitaron, en el mejor de los casos, a traducir o resumir las obras
helenísticas clásicas. Tras la caída del imperio romano, en los primeros
tiempos de la Alta Edad Media,
todo ese interés se perdió durante siglos, debido en gran medida a la división
del continente europeo entre Oriente y Occidente, quedando este último sin
acceso a los tratados originales en griego, con lo que la ciencia se vio sumida
en un profundo abandono. Con el interés carolingio
por la antigüedad clásica griega y romana, comenzó la recuperación del estudio
filosófico de la naturaleza, principalmente a través de las obras en latín,
pero también hubo eruditos que entendían el griego, de manera que se
recuperaron algunas obras de autores clásicos gracias a los contactos con el
imperio bizantino.
La Iglesia también tuvo su parte de responsabilidad
en este desinterés, pues primaba la fe por encima de la naturaleza. Carlomagno fue el primero que trató de
cambiar este orden de cosas, y se rodeó para ello de eruditos que, aunque
procedentes en su mayoría del clero, mostraron interés por la antigüedad
clásica en todas sus facetas. Alcuino,
pilar fundamental de la reforma intelectual llevada a cabo por Carlomagno,
trató de recuperar el saber clásico y centró sus programas de estudio a partir
de las siete artes liberales, distribuidas en dos grupos: el trivium y el
quadrivium; el primero incluía las materias literarias (gramática, retórica y
dialéctica), mientras el segundo se correspondía con las enseñanzas científicas
(aritmética, geometría, astronomía y música). La creación de escuelas en las
que se impartían las enseñanzas basadas en esta organización permitiría, con el
paso de los siglos, la aparición de las Universidades y, mediante el desarrollo
de la lógica o dialéctica, el interés por la indagación especulativa, que
llevaría a la Escolástica.
El impulso acabó por confirmarse hacia el siglo
XII, cuando al anterior interés carolingio se sumó el contacto con el mundo
árabe, proveniente de Oriente, el cual había tenido acceso directo al
conocimiento griego clásico y estaba científicamente más avanzado. Las
traducciones llevadas a cabo en el sur europeo (España e Italia) permitieron
importantes avances en el campo de la astronomía, la matemática, la botánica y
la medicina, entre otros. A esto se sumó la creación de las primeras
universidades, a mediados de siglo, y la aparición de unas nuevas órdenes
religiosas, Elas mendicantes, que defendían la fe cristiana mediante el uso de
la razón (principalmente, dominicos y franciscanos). El estudio de las
principales obras de la filosofía natural, cuyos autores más representativos
eran Aristóteles, Platón, Ptolomeo, Arquímedes
o Galeno, fue desarrollado por
autores de la Escolástica. Ésta consideraba la naturaleza como un sistema
coherente de leyes que podían ser explicadas por la razón, dando un mayor
énfasis a la lógica y defendiendo el empirismo.
El declive de la ciencia
al final de la Edad Media. Todos
estos autores fueron anteriores a la peste negra que asoló Europa en las
postrimerías del siglo XIV. Ésta tuvo un efecto muy negativo en la innovación
intelectual y científica a finales de la Edad Media, por lo que el interés por
el conocimiento científico no se recuperaría de forma clara hasta el período
posterior, ya con el Renacimiento.
|
CRONOGRAMA
DE ACTIVIDADES LECCIÓN 9
|
|
UNIDAD
2 CONTEXTO DE PRODUCCIÓN DEL TEXTO
LITERARIO: ETAPAS HISTÓRICAS
2.3.
1 literaturas de la antigüedad: Edad media
|
|
Objetivo:
Conocer la producción literaria de las culturas de la antigüedad: Época Medieval
|
|
Competencias
disciplinares básicas: Aplica distintas estrategias
comunicativas según quienes sean sus interlocutores, el contexto en el que se
encuentre y los objetivos que persigue.
|
|
Actividad para
realizar en casa
|
a) Después de revisar el video, realiza notas como evidencia
b) Los
alumnos presentarán exposiciones de la producción literaria de la Edad Media,
deberán revisar audiolibros de las obras, investigar para presentar material
previamente elaborado y de manera esquemática, cuando el texto lo amerite una
entrevista con el autor, representación de una escena, (aprendida de memoria),
presentación previamente grabada, emplear Power Point, entre otros.
c) Los
grupos se formarán por número de lista y bajo las siguientes temáticas.
EQUIPO 1 El equipo investigará la época, periodo y características
literaria de la Edad Media
EQUIPO 2 Beowulf el equipo investigará todo
lo referente a esta obra: argumento, personajes, lectura de pasajes,
representación teatral, entrevista.
EQUIPO 3 Cantar de Roldan el equipo
investigará todo lo referente a esta obra: argumento, personajes, lectura de
pasajes, representación teatral, entrevista.
EQUIPO 4 Cantar de
los Nibelungos el equipo investigará todo lo referente a esta obra:
argumento, personajes, lectura de pasajes, representación teatral,
entrevista.
EQUIPO 4 El libro de Buen amor del
Arcipreste de Hita el equipo investigará todo lo referente a esta obra:
argumento, personajes, lectura de pasajes, representación teatral,
entrevista.
EQUIPO 5 Cuentos de Canterbury de Geoffrey el
equipo investigará todo lo referente a esta obra: argumento, personajes,
lectura de pasajes, representación teatral, entrevista.
EQUIPO 6 Decamerón de Giovanni Boccaccio el
equipo investigará todo lo referente a esta obra: argumento, personajes,
lectura de pasajes, representación teatral, entrevista.
EQUIPO 7 La divina comedia de Fernando de
Rojas el equipo investigará todo lo referente a esta obra: argumento,
personajes, lectura de pasajes, representación teatral, entrevista.
EQUIPO 8 La Celestina de Fernando de Rojas el
equipo investigará todo lo referente a esta obra: argumento, personajes,
lectura de pasajes, representación teatral, entrevista.
d)
Realiza
la lectura de los siguientes textos Romance de la condesita y El Cantar del Mio Cid e identifica las
características medievales.
|
|
NOMBRE:
|
GRADIENTES
|
||||
|
ASPECTOS
|
10
|
9
|
8
|
7
|
6
|
|
Revisa el video, redacta evidencias
|
|
|
|
|
|
|
El equipo presenta o expone el tema o la obra asignada
|
|
|
|
|
|
|
Todos los integrantes participan
con calidad, además de presentar materiales previamente elaborados
|
|
|
|
|
|
|
El equipo presenta fragmentos de
la obra asignado, características propias de la época
|
|
|
|
|
|
|
El alumno lee los fragmentos y explica
el porqué pertenecen a la Época del Medioevo
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL DE PUNTOS
|
|
|
|
|
|
|
TEXTO
I ROMANCE DE LA CONDESITA
|
||
|
Romance de la condesita
Grandes guerras se publican en la tierra y en el mar, y al conde Flores le nombran por capitán general. Lloraba la condesita, no se puede consolar; acaban de ser casados, y se tienen que apartar: —¿Cuántos días, cuántos meses, piensas estar por allá? —Deja los meses, condesa, por años debes contar; si a los tres años no vuelvo, viuda te puedes llamar. Pasan los tres y los cuatro, nuevas del conde no hay; ojos de la condesita no cesaban de llorar. Un día estando a la mesa, su padre le empieza a hablar: —Cartas del conde no llegan, nueva vida tomarás; condes y duques te piden, te debes, hija, casar. —Carta en mi corazón tengo que don Flores vivo está. No lo quiera Dios del cielo que yo me vuelva a casar. Dame licencia, mi padre, para ir el Conde a buscar. —La licencia tienes, hija, mi bendición además.
Se retiró a su aposento
llora que te llorarás; se quitó medias de seda, de lana las fue a calzar; dejó zapatos de raso, los puso de cordobán; un brial de seda verde, que valía una ciudad, y encima del brial puso un hábito de sayal; esportilla de romera sobre el hombro se echó atrás; cogió el bordón en la mano, y se fue a peregrinar. |
Anduvo siete reinados,
morería y cristiandad; anduvo por mar y tierra, no pudo al conde encontrar; cansado va la romera, que ya no puede andar más. Subió a un puerto, miró al valle, un castillo vio asomar: —Si aquel castillo es de moros, allí me cautivarán; mas si es de buenos cristianos, ellos me han de remediar. Y bajando unos pinares, gran vacada fue a encontrar: -Vaquerito, vaquerito, te quería preguntar ¿de quién llevas tantas vacas todas de un hierro y señal? —Del conde Flores, romera, que en aquel castillo está. —Vaquerito, vaquerito, más te quiero preguntar del conde Flores tu amo, ¿cómo vive por acá? —De la guerra llegó rico; mañana se va a casar, ya están muertas las gallinas y están amasando el pan; muchas gentes convidadas, de lejos llegando van. —Vaquerito, vaquerito, por la Santa Trinidad, por el camino más corto me has de encaminar allá. Jornada de todo un día, en medio la hubo de andar; llegada frente al castillo, con don Flores fue a encontrar, y arriba vio estar la novia en un alto ventanal
--Dame limosna, buen conde,
por Dios y su caridad. --¡Oh, qué ojos de romera en mi vida los vi tal! —Sí los habrás visto, conde, si en Sevilla estado has. |
—La romera ¿es de Sevilla?
¿Qué se cuenta por allá? —Del conde Flores, señor, poco bien y mucho mal. Echó la mano al bolsillo, un real de plata le da. —Para tan grande señor, poca limosna es un real. —Pues pida la romerica, que lo que pida tendrá. —Yo pido ese anillo de oro que en tu dedo chico está. Abrióse de arriba abajo el hábito de sayal: —¿No me conoces, buen conde? Mira si conocerás el brial de seda verde que me diste al desposar. Al mirarla en aquel traje cayóse el conde hacia atrás. Ni con agua ni con vino se le puede recordar, si no es con palabras dulces que la romera le da. La novia bajó llorando al ver al conde mortal; y abrazado a la romera se lo ha venido a encontrar. —Malas mañas sacas, conde, no las podrás olvidar; que en viendo una buena moza, luego la vas a abrazar. Malhaya, la romerica quién te trajo para acá. —No la maldiga ninguno que es mi mujer natural. Con ella vuelvo a mi tierra; adiós, señores, quedad; quédese con Dios la novia, vestidica y sin casar que los amores primeros son muy malos de olvidar. |
|
TEXTO 2 EL CANTAR DEL MIO CID
|
|
|
CANTAR
PRIMERO Destierro del Cid Envió el rey don Alfonso a Ruy Díaz mío Cid por las parias que le tenían que dar los reyes de Córdoba y de Sevilla cada año. Almutamiz, rey de Sevilla, y Almudafar, rey de Granada, eran en aquella sazón muy enemigos y se odiaban a muerte. Y estaban entonces con Almudafar, rey de Granada, unos ricos hombres que le ayudaban: el conde García Ordóñez y Fortún Sánchez, el yerno del rey don García de Navarra, y Lope Sánchez, y cada uno de estos ricos hombres con su poder ayudaban a Almudafar, y luego fueron contra Almutamiz, rey de Sevilla. Ruy Díaz el Cid, cuando supo que así venían contra el rey de Sevilla, que era vasallo y pechero del rey don Alfonso, su señor, lo tomó muy a mal y le pesó mucho; y envió a todos cartas de ruego para que no viniesen contra el rey de Sevilla ni le destruyeran su tierra, por la obligación que tenían con el rey don Alfonso (y les decía que si, a pesar de todo, querían hacerlo, supiesen que no podría estarse el rey Alfonso sin ayudar a su vasallo, puesto que era pechero suyo). El rey de Granada y los ricos hombres no atendieron en nada a las cartas del Cid, y fueron todos con mucha fuerza y destruyeron al rey de Sevilla toda la tierra hasta el castillo de Cabra. Cuando aquello vio Ruy Díaz reunió todas las fuerzas que pudo de cristianos y de moros, y fue contra el rey de Granada para echarlo de la tierra del rey de Sevilla. Y el rey de Granada y los ricos hombres que estaban con él, cuando supieron que iba con ese ánimo, le mandaron a decir que no se marcharían de la tierra porque él lo quisiera. Ruy Díaz, cuando aquello oyó, pensó que no estaría bien el no acometerlos y fue contra ellos y luchó con ellos en el campo, y duró la batalla campal desde la hora de tercia hasta la de mediodía, y fue grande la mortandad que allí hubo de moros y de cristianos en la parte del rey de Granada, y vencióles el Cid y les hizo huir del campo. Y cogió prisionero el Cid en esta batalla al conde García Ordóñez y le arranchó un mechón de la barba y a otros muchos caballeros y a innumerables guerreros de a pie. Y los tuvo el Cid presos tres días, y luego los soltó a todos. Después de haberlos cogido prisioneros mandó a los suyos recoger los bienes y las riquezas que quedaron en el campo, y luego se volvió con toda su compaña y con todas sus riquezas adonde estaba Almutamiz, rey de Sevilla, y dio a él y a todos sus moros todas las riquezas que reconocieron como suyas y aún de las demás que quisieron tomar. Y de allí en adelante llamaron moros y cristianos a este Ruy Díaz de Vivar el Cid Campeador, que quiere decir batallador. Almutamiz le dio entonces muchos buenos regalos y las parias que habían ido a cobrar. Y tornóse el Cid con todas sus parias hacia el rey don Alfonso, su señor. El rey le recibió muy bien, se puso muy contento y se declaró satisfecho de cuanto el Cid hiciera allá. Por esto le tuvieron mucha envidia y le buscaron mucho daño y le enemistaron con el rey. El rey, como estaba muy sañudo y entrado en ira contra él, dio crédito a lo que hablaban contra el Cid y le mandó decir por su carta que saliese del reino. El Cid, después que hubo leído la carta real, aunque le causó gran pesar, no quiso hacer otra cosa, porque sólo le quedaban de plazo nueve días para salir de todo el reino. |
15 Los monjes de Cardeña reciben al Cid. Jimena y sus hijas llegan ante el desterrado. A la puerta llaman; todos saben que el Cid ha llegado. ¡Dios, qué alegre que se ha puesto ese buen abad don Sancho! Con luces y con candelas los monjes salen al patio. "Gracias a Dios, Mío Cid, le dijo el abad don Sancho, puesto que os tengo aquí, por mí seréis hospedado." Esto le contesta entonces Mío Cid el bienhadado: "Contento, de vos estoy y agradecido, don Sancho, prepararé la comida mía y la de mis vasallos. Hoy que salgo de esta tierra os daré cincuenta marcos, si Dios me concede vida os he de dar otro tanto. No quiero que el monasterio por mí sufra ningún gasto. Para mi esposa Jimena os entrego aquí cien marcos; a ella, a sus hijas y damas podréis servir este año. Dos hijas niñas os dejo, tomadlas a vuestro amparo. A vos os las encomiendo en mi ausencia, abad don Sancho, en ellas y en mi mujer ponedme todo cuidado. Si ese dinero se acaba o si os faltare algo, dadles lo que necesiten, abad, así os lo mando. Por un marco que gastéis, así contento daré cuatro." Así se lo prometió el abad de muy buen grado. Ved aquí a doña Jimena, con sus hijas va llegando, a cada una de las niñas la lleva una dama en brazos. Doña Jimena ante el Cid las dos rodillas ha hincado. Llanto tenía en los ojos, quísole besar las manos. Le dice: "Graciias os pido, Mío Cid el bienhadado. Por calumnias de malsines del reino vais desterrado." |
domingo, 4 de noviembre de 2018
Lección 7
Literatura
romana Lección 7
Evaluación de lectura Tropical am 581
¿De qué habla la leyenda de la
fundación de Roma?
¿Qué narra Virgilio en su obra
La Eneida?
¿Qué escribió Plauto y que
género cultiva?
¿De qué trata la obra La olla de Plauto?
¿Qué escribió Terencio, menciona
las obras representativas?
¿De qué trata la obra El atormentado de sí mismo de Terencio?
¿Qué contienen las Epístolas
de Horacio?
¿Qué caracteriza a Séneca?
¿De qué habla Ovidio en su
obra: Metamorfosis?
INSTRUCCIÓN B: Lee con atención los siguientes
cuestionamientos cada pregunta tiene cuatro posibles respuestas, indicadas
con las letras A, B, C, pero sólo una es correcta, elige la que consideres correcta.
( ) Autor griego que escribe la obra Asamblea de mujeres la cual trata sobre
un grupo de mujeres, cuya líder se llama Praxágora. Ésta ha decidido que las
mujeres deben convencer a los hombres para que les cedan el control de Atenas,
pues ellas podrán gobernarla mejor de lo que ellos lo han hecho.
a) Sófocles
b) Aristófanes
c) Safo
d) Eurípides
( ) Obra que narra los últimos cuarenta días
del retorno del héroe a Ítaca, su tierra natal. Su esposa, la hermosa Penélope
es asediada por muchos pretendientes quienes lo creían muertos, pero en
realidad lo que persiguen son sus riquezas y el trono de Odiseo.
A) Eneida
B) Ilíada
C) Odisea
( ) Obra representativa de la épica romana,
escrita por Virgilio la cual relata la vida del héroe Eneas, quien participó en
la guerra de Troya, ciudad destruida que le obliga a partir con su anciano padre Anquises.
A) Eneida
B) Odisea
C) Ilíada
( ) Se le conoce como literatura __________,
hace referencia a la época en la que surgieron las grandes culturas de la
humanidad, registran concepciones fantásticas de la realidad, impregnando de
emociones y sensaciones que experimentaban día a día, cuya explicación era mítico
religiosa, su primera manifestación literaria fue la épica
A) Clásica
B) Antigua
C) Contemporánea
D) Grecorromana
( ) Primera
Poetisa de la antigüedad clásica
a)
Erina b) Safo
c) Corina
( ) Autor de la
obra Los trabajos y los días
a)
Herodoto b)
Hermógenes c) Hesíodo
( ) Autor de la
comedia Anfitrión
a)
Plauto b) Terencio c) Horacio
( ) Subgénero
literario de Terencio
a)
Novela b) Drama c) Comedia
domingo, 21 de octubre de 2018
Lección 6 Literatura griega
LECCIÓN 6 Literatura y Griega
Calaverita Literaria: Composición
escrita: redactar calaveritas literarias originales, creativas, ingeniosas,
pero respetuosas, con temáticas escolares y actuales, puedes incluir maestros
(a) y compañeros. Revisar la ortografía y la redacción el trabajo se entregarán
ña última semana de octubre.
LITERATURA
GRIEGA
Calaverita
Literaria
Composición escrita: redactar calaveritas literarias originales,
creativas, ingeniosas, pero respetuosas, con temáticas escolares y actuales,
puedes incluir maestros (a) y compañeros. Revisar la ortografía y la redacción
se entregarán a partir de esta semana y hasta la próxima semana.
|
ACTIVIDADES
PARA REALIZAR EN CASA
|
|
Ø
El contenido de la obra la Ilíada de Homero la
puedes disfrutas con la película Troya protagonizada por Brad Pitt
Ø
El contenido de la obra la Odisea de Homero la
encuentras en la película https://www.youtube.com/watch?v=ewntbZxcpks
Ø
En caso de no desear ver las películas puede consultar sinopsis
de las obras
|
INSTRUCCIÓN: En los espacios libres favor de
ocuparlos en la práctica de la lectura de la obra Tropical
am 581 de la autora Soffi P.
Guido, misma que será evaluada del 5 al 9 de noviembre.
ACTIVIDAD:
Reúnete con tus compañeros para resolver el siguiente cuestionario, anta las
respuestas alejadas de las preguntas
¿Quién es Homero de la antigüedad
griega?
¿Cuál es el argumento de la
Ilíada?
¿De qué habla la Odisea y
menciona los valores universales que maneja?
¿Quién es Hesíodo y qué género
literario utiliza?
¿Quién es Safo y qué género
literario cultiva?
¿Quién es Píndaro, menciona el
género literario que emplea?
¿Cuál es el contenido de la
obra Orestiada de Esquilo?
¿Cuáles son los temas que
aborda Sófocles en sus obras?
¿Qué critica Arístófanes en su
obra Asamblea de mujeres?
ACTIVIDAD:
Disfruta de la siguiente lectura, coméntala con el equipo de trabajo y
determinen las diferencias de la vida de una mujer de la antigua Grecia con las
mujeres de la actualidad. Consultar en un diccionario los términos
desconocidos.
Un día en la vida
de una mujer en la Atenas clásica
A los veinte años, una ateniense del siglo V o IV a.C.
estaba entrando ya en el último tercio de su existencia, porque en esa época la
expectativa de vida femenina no llegaba a los treinta años; en ello tenía mucho
que ver la maternidad, que se relacionaba con la muerte de una de cada cuatro
mujeres. Imaginemos que esa mujer se llama Eudoxia. A los catorce años se había
casado con el heredero de una hacienda (oikos) de tamaño medio, que ya
había cumplido los treinta. Al principio estuvo en una posición secundaria en
la casa de su esposo, a la que se trasladó después de la boda; pero, ahora que
ya es madre de dos hijos, ejerce de dueña y señora. No en vano había aportado
al matrimonio una dote importante, mientras que la hacienda de la familia del
esposo se había visto disminuida en parecida proporción para constituir la dote
de la cuñada de Eudoxia.
En la casa de su familia de origen, Eudoxia aprendió
las labores femeninas y recibió una serie de enseñanzas que garantizaban su
valor como futura esposa de un ciudadano hacendado. De esta forma, ahora puede
leer y escribir con soltura, sabe tocar la lira y puede controlar la educación
de sus propios hijos, hasta los siete años la de los varones y hasta su
casamiento la de las féminas, aunque cuente para ello con la ayuda de esclavos
ilustrados.
Las ocupaciones matutinas. Se puede decir que Eudoxia
es una mujer feliz, querida y respetada por todos, porque asume su papel de
esposa y madre con el mismo sentido del deber con el que su marido se entrena
para la guerra y acude al combate cuando es necesario. A él le corresponde
asegurar la pervivencia de la comunidad con las armas, y a ella, alumbrar y
criar hijos que sustituyan a los muertos en el combate y a los ancianos. Por
otro lado, mientras el marido participa en la gestión política y en la
administración del Estado, ella, que no tiene que ausentarse por motivos
bélicos o de trabajo, se encarga de dirigir y administrar la casa.
Un día cualquiera, Eudoxia se despierta con la primera
luz del sol. Mientras da de mamar a su bebé, oye desde su dormitorio, situado
en la planta alta de la vivienda, el ruido de los esclavos que emprenden sus
actividades cotidianas, así como a su esposo que se dispone a salir. Su hija
mayor, de cuatro años, se ha levantado ya de la cama; aunque toma otros
alimentos, no ha dejado todavía de ser lactante, pero es la nodriza quien se
ocupa de ella.
Cuando ha terminado de dar el pecho al pequeño,
Eudoxia retira rápidamente de su rostro la mascarilla a base de leche aplicada
la noche anterior y se recoge el cabello en una especie de moño. Luego se cubre
con un sencillo peplo de lana fina, una pieza rectangular que enrolla en torno
a su cuerpo y sujeta en los hombros por medio de fíbulas. Tras coger las llaves
de la despensa, baja por la escalera de madera a la planta inferior, donde
están la cocina y el gran patio central desde el que se accede a las distintas
dependencias. Allí la esperan dos esclavas atentas a sus órdenes. Eudoxia pide
a una de ellas que saque agua del pozo para lavar unas piezas de vestuario,
mientras se dirige con la otra a la despensa para sacar las vituallas del
desayuno. Come unos trocitos de pan de cebada mojados en vino y bebe leche de
cabra.
Ahora hay que repasar las cuentas y el registro de las
existencias. Eudoxia abre un arcón y saca una tablilla encerada. Apunta la miel
y los higos producidos en la hacienda, que uno de los esclavos llevará a vender
en el mercado del ágora de Atenas. Y reflexiona sobre lo que debe pedirle que
traiga de allí. La casa está en las afueras del área urbana propiamente dicha,
de modo que el esclavo debe recorrer un largo camino a pie y no es cuestión de
que vaya todos los días. Tal vez sea mejor que se lleve el asno y concentre los
encargos, lo que lo dejará libre para otras tareas. Lo habla con su esposo, que
se encuentra todavía fuera de la casa.
Luego Eudoxia da una vuelta por la habitación en la
que está instalado el telar. Allí encuentra a su pequeña curioseando las tareas
en las que todavía no la dejan participar. La madre de su esposo, viuda y, para
la época, ya anciana, se entretiene hilando, porque ya no tiene la vista
necesaria para tejer. Le está contando a su nieta el mayor orgullo de su vida:
había sido una de las arréforas, las dos niñas de entre siete y once años que
se elegían anualmente para pasar nueve meses en un edificio de la Acrópolis
ateniense, tejiendo el magnífico peplo que recibía la diosa Atenea cada cuatro
años. Esa historia, tantas veces repetida con todo lujo de detalles, provoca
siempre entre las mujeres presentes un murmullo de admiración. Es el honor
público más grande que cabe imaginar para una niña ateniense.
Arreglarse para
salir. Después de controlar la tarea de las tejedoras y darles las
instrucciones oportunas, Eudoxia coge de la mano a su pequeña y se dirige con
ella a cumplir un ritual cotidiano de la mayor importancia. Se acercan al altar
de la diosa Hestia, protectora del hogar. Eudoxia derrama sobre él unos granos
de trigo, con una fe profunda en que ese acto de piedad asegura la protección
divina de la casa. La niña observa en silencio lo que tendrá que hacer ella
misma el día de mañana, y luego cruza el patio correteando en busca de su
muñeca.
Ha llegado el momento de que Eudoxia se prepare para
las actividades fuera del hogar previsto para ese día. Una de las esclavas ha
llenado una pila con el agua de su aseo personal y luego la va a ayudar a
maquillarse y peinarse, algo imprescindible porque los espejos metálicos de la
época son pequeños y no reflejan como los modernos. Una vez acicalada, Eudoxia
sustituye el sencillo peplo de lana por una llamativa túnica que deja traslucir
las formas del cuerpo. También es una pieza rectangular sin hechura alguna,
pero de un lino muy vaporoso, teñido con un color chillón. Está cerrada por una
costura lateral, formando una especie de saco, que en la parte superior deja un
amplio escote y los brazos a la vista. Se ciñe mediante un cinturón que forma
un repliegue sobre las caderas.
Ahora la esclava acerca a Eudoxia el cofre de las
joyas. Primero coge dos brazaletes iguales trabajados en espiral, que imitan la
forma de una serpiente. Luego duda sobre los pendientes, decidiéndose por dos
grandes aros con colgantes. Después se pone un collar de piedras finas
combinadas con piezas de metal. Finalmente, añade al peinado algunos adornos y
se encuentra satisfecha con la imagen que le devuelve el espejo. Elige unas
sandalias primorosamente trenzadas y baja rápidamente la escalera, porque la
posición del sol le indica que tendría que haber salido ya.
En compañía de las amigas. Eudoxia cubre con prisa,
acompañada por una esclava, la distancia que la separa de una de las casas
vecinas. Allí se han reunido cuatro mujeres de su misma condición social para
pasar juntas la tarde, lo que incluye para ellas la comida principal del día.
Se acomodan en lechos, delante de los cuales hay platillos de cerámica con
aceitunas, higos, queso y pescado seco. Se cruzan cumplidos sobre el vestuario
y el aspecto físico, y se interesan mutuamente por las circunstancias
personales. Una de ellas anuncia que cree estar embarazada. La abrazan y le
desean un parto feliz. Otra cuenta con quién había coincidido el día anterior
mientras cumplía con el deber de realizar el ritual funerario en la tumba de su
esposo, muerto en la guerra. Eudoxia habla de sus pequeños. La cuarta mujer
está preparando la boda de su hija: comenta los detalles y pide consejo a sus
amigas sobre algunos detalles de la celebración. La dueña de la casa coge su
lira y acompaña con ella unos versos de la adorada poetisa Safo, que hacen
vibrar a las demás. Antes de ponerse el sol, Eudoxia se despide de sus amigas y
regresa a su casa, de nuevo acompañada por una esclava. Ha pasado una tarde
estupenda y está bien dispuesta para compartir el lecho con su esposo, bajo el
signo de Eros.
ACTIVIDAD:
En equipo lean los siguientes fragmentos de autores griegos identifiquen los
temas que plantean en las obras, finalmente indiquen al margen con acotaciones,
el prototipo textual y el género literario al que pertenecen.
FRAGMENTOS DE OBRAS
LITERARIAS GRIEGAS
En mi sueño cerca se me aparece de Safo
En mi sueño cerca se me aparece
tu graciosa imagen, sagrada Hera,
la que los ilustres reyes Atridas
vieron con ruegos;
sin hacer ofrendas a ti y a Zeus
y al amable dios que engendró Tiona.
Sacrificios puros te ofrece el pueblo
hoy como entonces:
las doncellas traen un hermoso peplo
y a tu altar se agrupa junto con ellas
la apretada fila de las mujeres...
tu graciosa imagen, sagrada Hera,
la que los ilustres reyes Atridas
vieron con ruegos;
sin hacer ofrendas a ti y a Zeus
y al amable dios que engendró Tiona.
Sacrificios puros te ofrece el pueblo
hoy como entonces:
las doncellas traen un hermoso peplo
y a tu altar se agrupa junto con ellas
la apretada fila de las mujeres...
A Hierón de Siracusa de Píndaro
Acompañar con bárbito al espíritu y la voz, embotados por el vino, (el bárbito)
que inventó antaño el lesbio Terpandro
al oír en los banquetes de los Lidios
el tañido repicante de la esbelta pectis. No ensombrezcas los placeres de la vida; mucho más llevadero
es para el hombre una existencia placentera.
Amar y corresponder al amor
¡hagámoslo en su momento oportuno!
¡No prosigas, corazón, porfía
envejecida más de la cuenta!
.. y los encantos de los amores que envía Afrodita,
para echar ebrio, con Químaro, un cótabo (*)
por Agatónides...
(*) El cótabo fue un juego de moda en Atenas entre los siglos VI a IV a.C. consistente en arrojar el resto del vino de la propia copa en un recipiente metálico homónimo del juego que, al desequilibrarse y chocar con otro colocado a propósito, tenía que emitir un sonido nítido especial. Al hacer esto, se pronunciaba el nombre de una persona, de manera que actuaba como "oráculo amoroso".
Acompañar con bárbito al espíritu y la voz, embotados por el vino, (el bárbito)
que inventó antaño el lesbio Terpandro
al oír en los banquetes de los Lidios
el tañido repicante de la esbelta pectis. No ensombrezcas los placeres de la vida; mucho más llevadero
es para el hombre una existencia placentera.
Amar y corresponder al amor
¡hagámoslo en su momento oportuno!
¡No prosigas, corazón, porfía
envejecida más de la cuenta!
.. y los encantos de los amores que envía Afrodita,
para echar ebrio, con Químaro, un cótabo (*)
por Agatónides...
(*) El cótabo fue un juego de moda en Atenas entre los siglos VI a IV a.C. consistente en arrojar el resto del vino de la propia copa en un recipiente metálico homónimo del juego que, al desequilibrarse y chocar con otro colocado a propósito, tenía que emitir un sonido nítido especial. Al hacer esto, se pronunciaba el nombre de una persona, de manera que actuaba como "oráculo amoroso".
Orestiada de
Esquilo
CLITEMNESTRA. No me
avergonzaré de decir lo contrario de muchas cosas dichas antes oportunamente.
Pues, ¿cómo el que prepara acciones enemigas contra sus enemigos que fingen ser
amigos, podría tender los hilos de la perdición a mayor altura que su salto? Este
encuentro no he dejado de meditarlo hace tiempo: la lucha del desquite ha
venido a la postre y estoy donde he herido, sobre la obra realizada. La realicé
de manera -y no lo negaré- que no pudiera huir ni evitar su muerte. En torno
suyo extiendo una red sin escape, como la de los peces, una tela de fatal
riqueza. Le hiero dos veces, y con dos gemidos se debilitan sus miembros; caído
ya, le doy un tercer golpe, ofrenda votiva al Hades subterráneo, salvador de
los muertos. Así, cayendo, exhala su alma, y lanzando con su aliento un vómito
impetuoso de sangre, me alcanza con las negras gotas de sangriento rocío,
alegrándome no menos que la lluvia de Zeus alegra a los sembrados al brotar la
semilla.
Odisea de
Homero
«Amigos, este hombre ha
llevado a cabo una gran maldad contra los aqueos: a unos se los llevó en las
naves, a muchos y buenos, perdiendo las cóncavas naves y a su pueblo; y a otros
los ha matado al llegar; a los mejores con mucho de los cefalenios. Conque,
vamos, antes que llegue rápidamente a Pilos o a la divina Elide, donde mandan
los epeos, vayamos nosotros, o estaremos avergonzados para siempre, pues esto
es un baldón incluso para los venideros si se enteran; porque si no castigamos
a los asesinos de nuestros hijos y hermanos, ya no me sería grato vivir, sino
que preferiría morir enseguida y tener trato con los muertos. Vamos, que no se
nos anticipen a atravesar el mar.»
Los trabajos y los días de
Hesíodo
Al salir las Pléyades, hijas
de Atlas, comienza la recolección, y la labranza cuando ellas se oculten. Se
ocultan durante cuarenta días y cuarenta noches; y cuando el año va corrido,
aparecen de nuevo en el momento en que se afila el hierro. Tal es el uso
campestre entre los que cultivan las tierras fértiles de los profundos valles,
lejos del mar retumbante. Debes estar desnudo cuando siembres, desnudo cuando
labres, desnudo cuando coseches, si quieres Ilevar a cabo los trabajos de
Demeter en el momento propicio, si quieres que cada cosa crezca en su estación,
y si no quieres, careciendo de todo, ir a mendigar en moradas extrañas, sin
recibir nada. Así fue como viniste a mí ya; pero yo no te daré cosa alguna, ni
añadiré más regalos. Trabaja, ¡oh insensato Perses! en la tarea que los Dioses
destinaron para los hombres, no vaya a ser que, gimiendo tu corazón, con tu
mujer y tus hijos, tengas que buscar el sustento en casa de tus vecinos, que te
rechazarán. Acaso lograras éxito dos o tres veces; pero si vuelves a
importunarlos, ya no lograrás nada; hablarás mucho en vano y será inútil la
multitud de tus palabras. Te aconsejo, pues, que empieces por pensar en el pago
de tus deudas y en evitar el hambre. Ante todo, procura tener una casa, una
mujer, un buey de labor y una servidora soltera que siga a tus bueyes. Ten en
tu morada todos los instrumentos necesarios, con el fin de que no hayas de
pedírselos a otros y de que no carezcas de ellos si se te rehúsan; porque
entonces pasará el tiempo y el trabajo quedará por hacer. No dejes nada para el
día siguiente, ni para el otro día, porque el trabajo diferido no llena el
granero. La actividad acrecerá tus riquezas, porque el hombre que difiere
siempre las cosas lucha con la ruina.
Los hijos del labrador Esopo
Los hijos de un labrador vivían en
discordia y desunión. Sus exhortaciones eran inútiles para hacerles mudar de
sentimientos, por lo cual resolvió darles una lección con la experiencia. Les
llamó y les dijo que le llevaran un manojo de varas. Cumplida la orden, les dio
las varas en haz y les dijo que las rompieran; más a pesar de todos sus
esfuerzos, no lo consiguieron. Entonces deshizo el haz y les dio las varas una
a una; los hijos las rompieron fácilmente.
- ¡Ahí tienen! -les dijo el padre-. Si también ustedes, hijos míos,
permanecen unidos, serán invencibles ante sus enemigos; pero estando divididos
serán vencidos uno a uno con facilidad.
“Nunca olvides que en la unión se
encuentra la fortaleza”.
El joven y el lobo Esopo
Un joven pastor, que cuidaba un rebaño de ovejas cerca de una villa, alarmó a los habitantes tres o cuatro veces gritando:
-¡El lobo, el lobo!
Pero cuando los vecinos llegaban a ayudarle, se reía viendo sus preocupaciones. Mas el lobo, un día de tantos, sí llegó de verdad. El joven pastor, ahora alarmado él mismo, gritaba lleno de terror:
-Por favor, vengan y ayúdenme; el lobo está matando a las ovejas.
Pero ya nadie puso atención a sus gritos, y mucho menos pensar en acudir a auxiliarlo. Y el lobo, viendo que no había razón para temer mal alguno, hirió y destrozó a su antojo todo el rebaño.
“Al mentiroso nunca se le cree, aún cuando diga la verdad”.
|
NOMBRE:
GRUPO:
|
||||
|
ESCALA ESTIMATIVA DE LA LECCIÓN 6
|
R
|
B
|
MB
|
E
|
|
Contesta
el cuestionario correctamente
|
|
|
|
|
|
Realiza
la lectura de Un día en la vida
de una mujer en la Atenas clásica y participa en clase
|
|
|
|
|
|
Identifica
las temáticas de los autores griegos en cada fragmento. Identifica el género
y subgénero al que pertenecen los fragmentos
|
|
|
|
|
|
Muestra
evidencias de haber disfrutado de las películas (Participación en clase o
entrega resumen)
|
|
|
|
|
|
Redacta
calaveritas literarias
|
|
|
|
|
|
TOTAL,
DE PUNTOS OBTENIDOS
|
|
|
|
|
Suscribirse a:
Entradas (Atom)